Bimillenario nascita Augusto - Le iscrizioni in latino

Forum di discussione sulle emissioni e la storia postale del Regno d'Italia e del periodo di luogotenenza.

Moderatori: Stefano T, Alex

Rispondi
Avatar utente
Antonello Cerruti
Messaggi: 6544
Iscritto il: 16 luglio 2007, 12:45

Bimillenario nascita Augusto - Le iscrizioni in latino

Messaggio da Antonello Cerruti »

Con un pò di ricerca e molta fortuna, sono riuscito a ritrovare un mio topic sul vecchio forum.
Sono appunti sulle iscrizioni in latino e sulle vignette della serie dedicata all'Imperatore Augusto.

Le frasi latine sono ricavate dalle “Res gestae Divi Augusti”, scolpite sul portale del tempio di Ancyra (in Asia minore), oppure da opere di Orazio e Virgilio.
Sul 10 centesimi “Mare pacavi”, (Placai il mare).
Sul 15 centesimi “Bella terra et mari toto in orbe terrarum saepe gessi victorque omnibus” (Feci spesso guerre in tutto il mondo, per terra e per mare, e di tutte fui vincitore”).
Sul 20 centesimi “Templa Deum in Urbe refeci” (“Riedificai a Roma i templi degli dei”). Queste prime tre frasi sono attribuite ad Augusto.
Sul 25 centesimi, in basso, “Censum populi egi” (Feci il censimento della popolazione”). Oltre questa frase di Augusto, sullo sfondo, il verso di Virgilio - tratto dalla IV Egloga - “Iam Nova Progenies Coelo Demittitur Alto” (“Dall’alto del cielo già scende una nuova progenie”). Alla base della Croce una veduta della Palestina, illuminata dalla Cometa.
Sul 30 centesimi “Coepta profligataque opera a patre meo perfeci” (“Portai a compimento le opere iniziate e quasi terminate dal padre mio”).
Sul 50 centesimi “Iuravit in mea verba tota Italia et me ducem depoposcit” (“L’intera Italia giuro’ sulle mie parole e mi acclamo’ duce”). La statua e’ chiamata “di Prima Porta” ed e’ conservata nei Musei Vaticani.
La testa di Augusto - riprodotta sul 75 centesimi - e’ detta “di Meroe” ed e’ conservata al British Museum di Londra. Le due palme simboleggiano la conquista dell’Etiopia; la frase e’ “Meo iussu et auspicio ducti sunt exercitus in Aethiopiam” (“Sotto i miei comandi ed i miei auspici l’esercito raggiunse l’Etiopia”.
Sull’1,25 lire “Classis mea per Oceanum” (“La mia flotta attraverso l’Oceano”).
Sul valore da 1,75 lire + 1 lira “Aram pacis augustae Senatus pro reditu meo consocrandam censuit” (“Per il mio ritorno il Senato decreto’ di consacrare un’ara alla pace augustea”).
Sul valore da 2,25 + 2 lire “Laurum de fascibus deposui in Capitolio votis solutis” (“Assolti i voti, deposi fasci di alloro sul Campidoglio”).
Dal IV libro dei Carmina di Orazio la frase riprodotta sul 25 centesimi di posta aerea “Tua Caesar aetas fruges et agris rettulit uberes” (“Il tuo tempo, o Cesare, riporto’ nei campi messi abbondanti”).
Sul 50 centesimi un verso tratto dai Carmina saecularia di Orazio “Romulae genti date remque prolemque et decus omne” (“Date alla stirpe di Romolo ricchezze, prole ed ogni onore”). Sul francobollo si vedono le nipoti di Augusto, Antonia minore con il marito Druso ed Antonia maggiore, con i rispettivi figlioli; a destra, probabilmente, Mecenate, amico e protettore di Orazio.
Dalla stessa opera di Orazio, il verso riprodotto sul valore da 80 centesimi “Alme Sol possis nihil Urbe Roma visere maius” (“O benefico Sole, possa tu non vedere mai nulla più grande di Roma”).
Sul valore da lire 1 + 1, il verso di Virgilio “Qui mare qui terras omni ditione tenerent” (“Terranno in assoluto dominio chi il mare, chi le terre”).
Il verso di Orazio “Tutela praesens Italiae dominaeque Romae” (“Potente difesa d’Italia e di Roma sovrana”) é riprodotto nella parte inferiore del valore da lire 5 + 1.

Cordiali saluti.
Antonello Cerruti

Written on November 2007
Revised by Lucky Boldrini - October 2008
Erased October 2009 due to a software crash
Rebuilt by Lucky Boldrini - November 2009

Revised by Lucky Boldrini - October 2010
Rispondi

Torna a “Regno d'Italia e Luogotenenza”

SOSTIENI IL FORUM