Cerco traduzione , non da google .

Rispondi
Avatar utente
xare
Messaggi: 513
Iscritto il: 19 aprile 2015, 0:21

Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da xare »

Chi me lo traduce ? , ho provato con Google ma vien fuori di tutto
anche perché non capisco bene cosa c'è scritto.

Grazie 1000

Ciao:
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.

Avatar utente
genu
Messaggi: 61
Iscritto il: 15 maggio 2008, 15:38

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da genu »

Ciao:
Più o meno dice:
''Ciao Bruno,
Ho messo dentro i ultimi pochi francobolli di Bumbunla? che ho (gratis).
Non ho mai visto cartoline, ma me lo ricorderò.
Saluti, .....''

Avatar utente
francyphil
Messaggi: 1963
Iscritto il: 14 luglio 2007, 17:08
Località: Parma

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da francyphil »

Hi Bruno
Have put in last from XXXXXX (sembra bumbunga) stamp I have (Gratis)
Have never seen postcards, but still keep your inquiry in from of me in case I do.
Every blessing
Firma
Francesco
--------------------
Colleziono:
Marcofilia Parma e provincia pre 1946 - Annulli meccanici del Regno e Repubblica - Annulli speciali italiani pre 1946 - Annulli Duplex - Annulli alberghieri italiani - Francobolli-Moneta italiani - Erinnofili antitubercolari del Regno - Annulli meccanici Tedeschi pre 1946 - Tematica Rugby ... e raccolgo quello che mi piace :-))

FF since 02 Gen 2005

Avatar utente
Thenewguy
Messaggi: 315
Iscritto il: 3 dicembre 2015, 0:17
Località: Cincinnati, OH, USA

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da Thenewguy »

Ha usato soggetto sottinteso. Mancano tre "I" (io).

Eccoti:
Hi Bruno
"I" Have put in last few Bumbunla (?) stamps I have (gratis)

"I" have never seen postcards -- but "I" will keep your inquiry in front of me in case I do

Ciao Bruno,
Allego gli ultimi francobolli di ?? Che possiedo, gratis
Non ho mai visto delle cartoline postali, ma terrò presente la tua richiesta.

Ciao: Ciao: Ciao:

Avatar utente
francyphil
Messaggi: 1963
Iscritto il: 14 luglio 2007, 17:08
Località: Parma

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da francyphil »

Bunbunga, confermato :-D
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Francesco
--------------------
Colleziono:
Marcofilia Parma e provincia pre 1946 - Annulli meccanici del Regno e Repubblica - Annulli speciali italiani pre 1946 - Annulli Duplex - Annulli alberghieri italiani - Francobolli-Moneta italiani - Erinnofili antitubercolari del Regno - Annulli meccanici Tedeschi pre 1946 - Tematica Rugby ... e raccolgo quello che mi piace :-))

FF since 02 Gen 2005

Avatar utente
xare
Messaggi: 513
Iscritto il: 19 aprile 2015, 0:21

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da xare »

Ok , grazie.

In una mail ha scritto che lui è nato lì ( Bumbunga ) .

Ho capito bene ?

Bumbunga is in the mid-north of the state of South Australia and only a few miles from where I lived as a child Best wishes. Nelson

Alcuni fb ( cinderelle ) , non so se sono i primi emessi .
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.

Avatar utente
Thenewguy
Messaggi: 315
Iscritto il: 3 dicembre 2015, 0:17
Località: Cincinnati, OH, USA

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da Thenewguy »

Vissuto da piccolo, non nato

Ciao: Ciao:

Avatar utente
xare
Messaggi: 513
Iscritto il: 19 aprile 2015, 0:21

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da xare »

Thenewguy ha scritto:
4 febbraio 2020, 22:00
Vissuto da piccolo, non nato

Ciao: Ciao:
Grazie.

Ciao:

Avatar utente
sfj
Messaggi: 191
Iscritto il: 11 maggio 2008, 12:02
Località: Bietigheim-Bissingen / Württemberg / Germania
Contatta:

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da sfj »

francyphil ha scritto:
4 febbraio 2020, 21:04
Bunbunga, confermato :-D
As far as i Remember Bunga bunga was Near Milano ...
--
Sorry for writing english. My Italian is not good enough to write Italian. So if somebody translate it - if nessessary - its fine with me. (No need to answer in english. Reading Italian is a lot easier than writing it.
I had 7 years Latin at school (and the links to google translate) ...

Visit http://www.bollatrice.de The german site on Italian Machine Cancels

Rispondi

Torna a “Per la nostra sicurezza”

SOSTIENI IL FORUM