Province of Bumbunga

A Stamp From Everywhere: un modo di collezionare.
La cosa può essere semplice o complessa, dipende da te.

Moderatore: fabiov

Rispondi
Avatar utente
xare
Messaggi: 457
Iscritto il: 19 aprile 2015, 0:21

Province of Bumbunga

Messaggio da xare »

Chi me lo traduce ? , ho provato con Google ma vien fuori di tutto
anche perché non capisco bene cosa c'è scritto.

Grazie 1000

Ciao:
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Avatar utente
genu
Messaggi: 54
Iscritto il: 15 maggio 2008, 15:38

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da genu »

Ciao:
Più o meno dice:
''Ciao Bruno,
Ho messo dentro i ultimi pochi francobolli di Bumbunla? che ho (gratis).
Non ho mai visto cartoline, ma me lo ricorderò.
Saluti, .....''
Avatar utente
francyphil
Messaggi: 2425
Iscritto il: 14 luglio 2007, 17:08
Località: Parma

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da francyphil »

Hi Bruno
Have put in last from XXXXXX (sembra bumbunga) stamp I have (Gratis)
Have never seen postcards, but still keep your inquiry in from of me in case I do.
Every blessing
Firma
Francesco
--------------------
Colleziono:
Marcofilia Parma e provincia pre 1946 - Annulli meccanici del Regno e Repubblica - Annulli speciali italiani pre 1946 - Annulli Duplex - Annulli alberghieri italiani - Francobolli-Moneta italiani - Erinnofili antitubercolari del Regno - Annulli meccanici Tedeschi pre 1946 - Tematica Rugby ... e raccolgo quello che mi piace :-))

FF since 02 Gen 2005
Avatar utente
Thenewguy
Messaggi: 352
Iscritto il: 3 dicembre 2015, 0:17
Località: Cincinnati, OH, USA

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da Thenewguy »

Ha usato soggetto sottinteso. Mancano tre "I" (io).

Eccoti:
Hi Bruno
"I" Have put in last few Bumbunla (?) stamps I have (gratis)

"I" have never seen postcards -- but "I" will keep your inquiry in front of me in case I do

Ciao Bruno,
Allego gli ultimi francobolli di ?? Che possiedo, gratis
Non ho mai visto delle cartoline postali, ma terrò presente la tua richiesta.

Ciao: Ciao: Ciao:
Avatar utente
francyphil
Messaggi: 2425
Iscritto il: 14 luglio 2007, 17:08
Località: Parma

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da francyphil »

Bunbunga, confermato :-D
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Francesco
--------------------
Colleziono:
Marcofilia Parma e provincia pre 1946 - Annulli meccanici del Regno e Repubblica - Annulli speciali italiani pre 1946 - Annulli Duplex - Annulli alberghieri italiani - Francobolli-Moneta italiani - Erinnofili antitubercolari del Regno - Annulli meccanici Tedeschi pre 1946 - Tematica Rugby ... e raccolgo quello che mi piace :-))

FF since 02 Gen 2005
Avatar utente
xare
Messaggi: 457
Iscritto il: 19 aprile 2015, 0:21

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da xare »

Ok , grazie.

In una mail ha scritto che lui è nato lì ( Bumbunga ) .

Ho capito bene ?

Bumbunga is in the mid-north of the state of South Australia and only a few miles from where I lived as a child Best wishes. Nelson

Alcuni fb ( cinderelle ) , non so se sono i primi emessi .
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Avatar utente
Thenewguy
Messaggi: 352
Iscritto il: 3 dicembre 2015, 0:17
Località: Cincinnati, OH, USA

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da Thenewguy »

Vissuto da piccolo, non nato

Ciao: Ciao:
Avatar utente
xare
Messaggi: 457
Iscritto il: 19 aprile 2015, 0:21

Re: Cerco traduzione , non da google .

Messaggio da xare »

Thenewguy ha scritto: 4 febbraio 2020, 22:00 Vissuto da piccolo, non nato

Ciao: Ciao:
Grazie.

Ciao:

Rev LB Mar 2021
Rispondi

Torna a “ASFE”

SOSTIENI IL FORUM