Negli small packet che ricevo dagli USA c'è comunque un'etichetta verde applicata dal mittente con la desrizione del contenuto.
A me sembra però anomala una tassazione a prescindere, come fosse una sorta di dazio solo su un tipo di invio postale. Mi domando qual'è la razio che ha portato a ciò.
Poichè sinora l'unica immagine di oggetto postale non tassato visto qui è l'invio dal Giappone dove il mittente aveva dichiarato l'oggetto postale uno small packed e, nella speranza che la normativa non sia cambiata, io direi a Clathrus Ruber che ha una corrispondente americana così disponibile di fare una prova: spedire due buste imbottite con un cartoncino robusto dentro. In una scriverà di fuori small packed contents pasterboard value $ 0 e nell'altra nulla come fosse normale corrispondenza e vedere all'arrivo cosa succede.
E' solo curiosità
Small Packet
Moderatore: cialo
Re: Raccomandata per l'Interno
Immagino che l' ''etichetta verde'' cui fa riferimento sia la dichiarazione doganale associata ai piccoli pacchetti ed ai plichi, in genere quasi sempre presente negli invii internazionali voluminosi (small packets e analoghi). Ecco alcuni esempiacquarius1 ha scritto:Negli small packet che ricevo dagli USA c'è comunque un'etichetta verde applicata dal mittente con la desrizione del contenuto.
...
-dal Regno Unito (con indicazione di valore) -dal Canada (uno small packet senza valore e uno con valore) -dagli USA idem (uno small packet con dichiarazioncina doganale e senza tassazione) -dall'Asia Qualche volta c'e' solo il talloncino verde che autorizza l'apertura del plico: in questo caso con timbro ''passed free'' e nessuna tassazione.
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Riccardo Bodo
SOSTENITORE
SOSTENITORE
Re: Raccomandata per l'Interno
http://postalhistorycorner.blogspot.it/ ... 45_07.html
Cita:
U.S. Customs Fees
Letters and letter packages entering the U.S. from foreign countries which were opened by customs were to be charged 10 cents for each piece collected from the addressee. The money received was to be accounted for by the affixing of postage due stamps to each letter or letter package.
Cita:
U.S. Customs Fees
Letters and letter packages entering the U.S. from foreign countries which were opened by customs were to be charged 10 cents for each piece collected from the addressee. The money received was to be accounted for by the affixing of postage due stamps to each letter or letter package.
Re: Raccomandata per l'Interno
La mia corrispondente ha risposto così ieri sera, olter a ricordarmi che era la festa dello Yom Kippur (spiegandomene il significato):
"
Sono riuscita a trovare la legge postale/doganale in effetto nel 1966, ma non prima (essendo questa busta spedita nel 1956). Quindi procedo un po' "per estrapolazione".
La busta contiene la dicitura "U.S. CUSTOMS PASSED FREE" = direi "DOGANA U.S.A. PASSATA SENZA DIRITTO DOGANALE", probabilmente dovuto al fatto che si tratta di campioni senza (secondo un timbro sulla busta) valore. Quindi, penso che possiamo dire che non si tratti di un diritto doganale.
Pero', come hai notato, c'e anche un timbro con la dicitura "SMALL PACKET collect 15 cents" = "PACCHETTO incassare 15 centesimi". Come te, ho trovato altre buste sull'internet con lo stesso timbro. Il fatto che un timbro esisteva con un ammontare fisso mi dice che non si tratti di affrancatura mancante, perche' questa potrebbe essere per un ammontare qualsiasi.
Sez. 114.1(a), titolo 39 del Codice di Regolazioni Federali in effetto nel 1966 (e qui faccio la presunzione che le tariffe non sono cambiate dal 1956 - forse sbaglio), prevede che l'ufficio postale deve incassare 13 centesimi per ogni articolo su del quale diritto doganale e' stato pagato; la tariffa e' 33 centesimi per "small packets". Pero', come ho detto, non penso che diritto doganale sia stato pagato.
L'unico posto dove ho trovato 15 centesimi e' nella Sez. 114.1(d), la quale prevede che l'ufficio postale, dopo 5 giorni lavorativi di tentativi di consegnare vari tipi di articoli, incluso "small packets", deve incassare 15 centesimi per ogni giorno successivo di "immagazzinaggio". Puo' darsi che questa sia la spiegazione.
"
Sono riuscita a trovare la legge postale/doganale in effetto nel 1966, ma non prima (essendo questa busta spedita nel 1956). Quindi procedo un po' "per estrapolazione".
La busta contiene la dicitura "U.S. CUSTOMS PASSED FREE" = direi "DOGANA U.S.A. PASSATA SENZA DIRITTO DOGANALE", probabilmente dovuto al fatto che si tratta di campioni senza (secondo un timbro sulla busta) valore. Quindi, penso che possiamo dire che non si tratti di un diritto doganale.
Pero', come hai notato, c'e anche un timbro con la dicitura "SMALL PACKET collect 15 cents" = "PACCHETTO incassare 15 centesimi". Come te, ho trovato altre buste sull'internet con lo stesso timbro. Il fatto che un timbro esisteva con un ammontare fisso mi dice che non si tratti di affrancatura mancante, perche' questa potrebbe essere per un ammontare qualsiasi.
Sez. 114.1(a), titolo 39 del Codice di Regolazioni Federali in effetto nel 1966 (e qui faccio la presunzione che le tariffe non sono cambiate dal 1956 - forse sbaglio), prevede che l'ufficio postale deve incassare 13 centesimi per ogni articolo su del quale diritto doganale e' stato pagato; la tariffa e' 33 centesimi per "small packets". Pero', come ho detto, non penso che diritto doganale sia stato pagato.
L'unico posto dove ho trovato 15 centesimi e' nella Sez. 114.1(d), la quale prevede che l'ufficio postale, dopo 5 giorni lavorativi di tentativi di consegnare vari tipi di articoli, incluso "small packets", deve incassare 15 centesimi per ogni giorno successivo di "immagazzinaggio". Puo' darsi che questa sia la spiegazione.
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Re: Raccomandata per l'Interno
Clathrus Ruber ha scritto:La mia corrispondente ha risposto così ieri sera, olter a ricordarmi che era la festa dello Yom Kippur (spiegandomene il significato):
"
Sono riuscita a trovare la legge postale/doganale in effetto nel 1966, ma non prima (essendo questa busta spedita nel 1956). Quindi procedo un po' "per estrapolazione".
La busta contiene la dicitura "U.S. CUSTOMS PASSED FREE" = direi "DOGANA U.S.A. PASSATA SENZA DIRITTO DOGANALE", probabilmente dovuto al fatto che si tratta di campioni senza (secondo un timbro sulla busta) valore. Quindi, penso che possiamo dire che non si tratti di un diritto doganale.
Pero', come hai notato, c'e anche un timbro con la dicitura "SMALL PACKET collect 15 cents" = "PACCHETTO incassare 15 centesimi". Come te, ho trovato altre buste sull'internet con lo stesso timbro. Il fatto che un timbro esisteva con un ammontare fisso mi dice che non si tratti di affrancatura mancante, perche' questa potrebbe essere per un ammontare qualsiasi.
Sez. 114.1(a), titolo 39 del Codice di Regolazioni Federali in effetto nel 1966 (e qui faccio la presunzione che le tariffe non sono cambiate dal 1956 - forse sbaglio), prevede che l'ufficio postale deve incassare 13 centesimi per ogni articolo su del quale diritto doganale e' stato pagato; la tariffa e' 33 centesimi per "small packets". Pero', come ho detto, non penso che diritto doganale sia stato pagato.
L'unico posto dove ho trovato 15 centesimi e' nella Sez. 114.1(d), la quale prevede che l'ufficio postale, dopo 5 giorni lavorativi di tentativi di consegnare vari tipi di articoli, incluso "small packets", deve incassare 15 centesimi per ogni giorno successivo di "immagazzinaggio". Puo' darsi che questa sia la spiegazione.
Pagina 29 (42-43) http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=u ... 1up;seq=37
Sperando che possa essere di aiuto anche ad altri: http://www.texascovers.org/featured-art ... l%20PG.pdf
Re: Raccomandata per l'Interno
Utilissimo, veramente. Sei una miniera di informazioni.
Dunque, 5 centesimi per la consegna e 10 per lo sdoganamento degli small packets, autorizzato dall'U.P.U., salvo i casi di inoltro ad altre nazioni o di restituzione al mittente.
E così abbiamo imparato qualcosa di nuovo.
Revised by Lucky Boldrini - March 2017
Dunque, 5 centesimi per la consegna e 10 per lo sdoganamento degli small packets, autorizzato dall'U.P.U., salvo i casi di inoltro ad altre nazioni o di restituzione al mittente.
E così abbiamo imparato qualcosa di nuovo.
Revised by Lucky Boldrini - March 2017