Ho trovato ancora qualcosina di interessante in questi tre documenti
una busta con documento prestampato che credo sia viaggiato come stampa
Due cartoline pubblicitarie private
Tutti e tre sono viaggiati con francobolli perfin credo della stessa ditta ( mi sembra ci si legga una M e una L)
Belli anche gli annulli.
Qualcuno mi sa dire qualcosa sulle tariffe e un loro valore anche solo indicativo( non mi aspetto di aver trovato un tesoro).
Grazie e saluti
Fabrizio
Max Loewenberg - Lipsia
- fabrizio544
- Messaggi: 151
- Iscritto il: 12 novembre 2014, 19:24
Max Loewenberg - Lipsia
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Saluti
Fabrizio
Agisci in modo che ogni tuo atto sia degno di diventare un ricordo
E. Kant
Fabrizio
Agisci in modo che ogni tuo atto sia degno di diventare un ricordo
E. Kant
- sfj
- Messaggi: 165
- Iscritto il: 11 maggio 2008, 12:02
- Località: Bietigheim-Bissingen / Württemberg / Germania
- Contatta:
Re: tre documenti viaggiati con perfin
Look up "PoKo" or "Portokontrolkasse" - then you will understand the "ML" ist most likely the PERFIN on Max Loewenberg.
There are some collectors and catalogue of Perfins in Germany - but I did not know if this one is special.
Max Löwenberg was whole saler ("commerciante") of female cloth. The owner died in Theresienstadt.
The first one shows a nice Bickerdike cancel, the last one a nice Sylbe cancel. I would pay up to 5 Euros if I would see this at Veronafil or similar events ...
Kind Regards
Stephan
There are some collectors and catalogue of Perfins in Germany - but I did not know if this one is special.
Max Löwenberg was whole saler ("commerciante") of female cloth. The owner died in Theresienstadt.
The first one shows a nice Bickerdike cancel, the last one a nice Sylbe cancel. I would pay up to 5 Euros if I would see this at Veronafil or similar events ...
Kind Regards
Stephan
--
Sorry for writing english. My Italian is not good enough to write Italian. So if somebody translate it - if nessessary - its fine with me. (No need to answer in english. Reading Italian is a lot easier than writing it.
I had 7 years Latin at school (and the links to google translate) ...
Visit http://www.bollatrice.de The german site on Italian Machine Cancels
Sorry for writing english. My Italian is not good enough to write Italian. So if somebody translate it - if nessessary - its fine with me. (No need to answer in english. Reading Italian is a lot easier than writing it.
I had 7 years Latin at school (and the links to google translate) ...
Visit http://www.bollatrice.de The german site on Italian Machine Cancels
- fabrizio544
- Messaggi: 151
- Iscritto il: 12 novembre 2014, 19:24
Re: tre documenti viaggiati con perfin
Thank you very much Stephan
I understood who was max lowenberg because i have some catalogues.
Only one ask: the postage for Italy is right?
Did you see my post german postcards III reich?
See you soon
Fabrizio
I understood who was max lowenberg because i have some catalogues.
Only one ask: the postage for Italy is right?
Did you see my post german postcards III reich?
See you soon
Fabrizio
Saluti
Fabrizio
Agisci in modo che ogni tuo atto sia degno di diventare un ricordo
E. Kant
Fabrizio
Agisci in modo che ogni tuo atto sia degno di diventare un ricordo
E. Kant
- sfj
- Messaggi: 165
- Iscritto il: 11 maggio 2008, 12:02
- Località: Bietigheim-Bissingen / Württemberg / Germania
- Contatta:
Re: tre documenti viaggiati con perfin
For the two Post cards: yes.
For the letter: for me it looks like the printed matter rate.
Revised by Lucky Boldrini - April 2017
For the letter: for me it looks like the printed matter rate.
Revised by Lucky Boldrini - April 2017
--
Sorry for writing english. My Italian is not good enough to write Italian. So if somebody translate it - if nessessary - its fine with me. (No need to answer in english. Reading Italian is a lot easier than writing it.
I had 7 years Latin at school (and the links to google translate) ...
Visit http://www.bollatrice.de The german site on Italian Machine Cancels
Sorry for writing english. My Italian is not good enough to write Italian. So if somebody translate it - if nessessary - its fine with me. (No need to answer in english. Reading Italian is a lot easier than writing it.
I had 7 years Latin at school (and the links to google translate) ...
Visit http://www.bollatrice.de The german site on Italian Machine Cancels