I principali toponimi valdostani vennero forzosamente e ufficialmente ''italianizzati'' dal fascismo alla fine degli anni '30, dando talvolta esiti veramente buffi: tutti questi nomi ''inventati'' sono tornati all'originaria forma francese dopo la seconda guerra mondiale. Ma intanto - se vogliamo restare nel campo filatelico - furono realizzati anche vari annulli ''italianizzati''...
CORMAIORE (Courmayeur)
cormaiore.jpg
cormaiore rep.jpg
SAN VINCENZO DELLA FONTE (Saint-Vincent)
san vincenzo.jpg
PORTA LITTORIA (La Thiule)
porta littoria.jpg
SAN DESIDERIO TERME (Pré-Saint-Didier)
san desiderio terme.jpg
VALDIGNA DI AOSTA (Morgex)
valdigna di aosta.jpg
CASTIGLIONE DORA (Chatillon)
castiglione dora.jpg
SALA DORA (La Salle)
sala dora.jpg
VALGRISENZA (Valgrisanche)
valgrizenza bis.jpg
VILLANOVA BALTEA (Villeneuve)
villanova baltea.jpg
VALTORNENZA (Valtournanche)
valtornenza.jpg
ARVIE' (Arvier)
arvie'.jpg
Ecco un elenco di nomi comunali italianizzati
Allein-Alleno
Antey-Saint-André-Antei Sant'Andrea
Arnad-Arnaz
Arvier-Arvie'
Avise-Aviso
Ayas-Aias
Aymavilles-Aimavilla
Bard-Bardo
Bionaz-Biona
Brissogne-Brissogno
Brusson-Brussone
Challant-Saint-Anselme-Villa Sant'Anselmo
Challand-Saint-Victor-Villa San Vittorio
Chambave-Ciambave
Chamois-Camoscio
Champdepraz-Campodiprati
Champorcher-Campo Laris
Charvensod-Carvenso
Châtillon-Castiglione Dora
Courmayeur-Cormaiore
Doues-Dovia di Aosta
Étroubles-Etroble
Fontainemore-Fontanamora
Gaby-Gabi
Gignod-Gigno
Gressan-Gressano
Gressoney-La-Trinité-Gressonei La Trinità
Gressoney-Saint-Jean-Gressonei San Giovanni
Hône-Ono
Introd-Introdo
Issime-Issimo
Issogne-Issogno
Jovençan-Giovencano
La Magdeleine-La Maddalena d'Aosta
La Salle-Sala Dora
La Thuile-Porta Littoria
Lillianes-Liliana
Montjovet-Mongiove
Morgex-Valdigna di Aosta
Nus-Noce di Aosta
Ollomont-Ollomonte
Oyace-Oiasse
Perloz-Perlozzo
Pollein-Polleno
Pont-Saint-Martin-Ponte San Martino
Pontboset-Pianboseto
Pontey-Pontesano
Pré-Saint-Didier-San Desiderio Terme
Quart-Quarto Pretoria
Rhêmes-Notre-Dame-Nostra Signora di Rema
Rhêmes-Saint-Georges-San Giorgio di Rema
Roisan-Roisano
Saint-Christophe-San Cristoforo
Saint-Denis-San Dionigi
Saint-Marcel-San Marcello
Saint-Nicolas-San Nicola
Saint-Oyen-Sant'Eugenio
Saint-Pierre-San Pietro
Saint-Rhémy-San Remigio
Saint-Vincent-San Vincenzo della Fonte
Sarre-Sarra
Torgnon-Torgnone
Valgrisanche-Valgrisenza
Valpelline-Valpellina
Valsavaranche-Valsavara
Valtournanche-Valtornenza
Verrayes-Verraio
Verrès- Castel Verres
Villeneuve-Villanova Baltea
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.